Oxygen Bar: vendas de entretenimento bar de oxigênio de aluguer, latas de oxigênio, o oxigênio tem shisha, hookah bar de oxigênio o2: OGO, GOX

 
 
Suivez notre actualité sur twitter, follow us on twitterTwitter

Suivez-nous

Suivez nous sur facebook, follow us on facebookFacebook

Rejoignez-nous

Newsletter

Advertising

Viewed products

Termos de eventos venda

1. Objeto

condições gerais de venda descritas a seguir detalham os direitos e obrigações entre, por um lado a sociedade OXYBIOS LIMITED "Companhia", vendendo os serviços descritos abaixo, e que a outra pessoa ou entidade, chamada "cliente" de comprar um ou mais destes serviços através de um contrato, tal como definido no artigo 2 º da presente lei. Os serviços oferecidos pela empresa são:

Serviços relacionados com a placa vem com obrigações de meios. O serviço relacionadas com a organização está sujeita a requisitos de desempenho. Estas obrigações estão detalhados no artigo 15 º da presente lei.

2. Contrato

As especificações completas de presentes condições gerais de venda é uma proposta de contrato para que o cliente ou de qualquer agente para si mesmo, deve possuir o poder, autoridade e capacidade para a sua conclusão ea cumprimento das suas obrigações. O contrato proposto é válido por 30 dias a contar da data de expedição ou de apresentação para o cliente. Após esse período, os preços apresentados estão sujeitos a alterações de acordo com o artigo 7 º, parágrafo 2 do presente artigo e uma nova estimativa e seráelaborado pela empresa. O contrato é formado e as duas partes envolvidas no recebimento de especificações da empresa, devidamente datada e assinada pelo cliente, carimbada pelo cliente e as palavras "Bom para o acordo" e uma cópia deste documento devidamente rubricado e estofados «lido e aprovado". Expresso acordo entre o cliente ea sociedade, o ato de enviar o apóstrofo, em conformidade com o parágrafo 2 desta seção é uma parte da sua aceitação dos termos do contrato, incluindo as condições de venda, que foram entregues .

3. Aplicabilidade

Qualquer serviço prestado pela empresa ao cliente envolve todos os termos e incondicional do contrato, com exclusão de qualquer outro documento, como website, brochuras, documentos de negócios, etc ... Em caso de conflito entre as disposições contidas no orçamento assinado pelo cliente e as contidas nas presentes condições gerais de venda, as disposições do caderno de encargos aplicáveis. Se as disposições específicas das diferentes termos contratuais das vendas, condições especiais são aplicadas.

4. Termos evolução

A empresa concorda em alterar os artigos das condições gerais de venda a qualquer momento. Qualquer nova versão entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no site http://www.oxygenez vous.com e será aplicável a qualquer proposta nova ou qualquer alteração ao contrato emitido após a data de publicação.

5. Intervalo

Em conformidade com o artigo L121-21 e segs do Código de consumo, e, no caso de venda à distância de um não-profissional, o cliente pode cancelar o contrato por carta registada com aviso de recepção no prazo de sete dias, incluindo dias, após a formação do contrato, tal como estipulado no artigo 2 º da presente lei. Se este prazo cair em um sábado, domingo ou feriado ou dia de folga, é prorrogado para o dia útil seguinte. Antes da expiração do prazo de rescisão previsto no artigo L121-25, a empresa não pode exigir ou não o cliente, direta ou indiretamente, para qualquer fim ou sob qualquer forma, nem qualquer consideração de qualquer natureza ou assumir qualquer compromisso de serviços de qualquer natureza.

6. Cancelamento

Todos os casos de abandono de clientes ou fora do período de retirada e que alguns de seus motivos para a exclusão de casos decorrentes de atos de Deus, imediatamente livre da empresa de todas as obrigações para os clientes que não podem reclamar ou carry-over evento para outra data ou o reembolso dos montantes já pagos. Estes sãomantidos pela empresa como indemnização cessação contrato irredutível.

7. Preço

O serviço do dia as taxas enviada a citação para o cliente. Eles são calculados em euros e sem impostos. Eles serão aumentou a taxa de IVA e despesas de deslocação, de acordo com o artigo 8 º. As tarifas são garantidas a estimativa, de acordo com o artigo 2, n º 1 do presente artigo. A empresa concorda em alterar a sua tabela de preços a qualquer momento. Será aplicada a qualquer proposta nova ou qualquer alteração de um contrato emitido após a data da alteração.

    8. Viagem

    As despesas de viagem são os serviços extra que a presença de um funcionário da empresa durante o evento está incluído nos serviços vendidos. As despesas de viagem são calculados de acordo com a escala de quilometragem em vigor publicada anualmente pela Direcção-Geral dos Impostos, a distância é calculada a partir de Paris ou Lyon para o local do cliente.

    9. Formas de Pagamento

    Regulamentação dos serviços é exclusivamente em euros

    Regulamentação dos serviços será dimensionado da seguinte forma:

    No evento de assinatura do contrato ou do termo do período de retirada ocorre 30 dias ou menos desde o início do evento, tanto os depósitos são substituídos por um único depósito de 50% do montante total a apresentação de factura, restantes 50% após a conclusão do evento, para o caso geral.

    Na falta do pagamento do depósito inicial ou pagamento único, e em conformidade com o artigo 15, parágrafo 3 do presente artigo, a Empresa não garante a disponibilidade de pessoas para quem a estimativa foi calculada. No entanto, o cliente é vinculado pelas obrigações ao abrigo destes particular no que respeita a condições de pagamento e de cancelamento referido no artigo 6.

    10. prazos de pagamento

    Salvo disposição em contrário no contrato, as facturas são pagas:

    Em caso de desacordo em algumas das facturas, o cliente concorda em pagar prontamente as partes e não contestados, para indicar no prazo de 5 dias úteis, por carta registada com aviso de recepção para a empresa o motivo da disputa. Na ausência de reclamação, o cliente é a aplicação de sanções final sobre os montantes em dívida, em conformidade com o artigo 11 da presente lei.

    11. Penalidades por atraso

    Na falta de pagamento da totalidade ou parte dos serviços faturados, o cliente deverá pagar à empresa uma grande penalidade igual a uma vez e meia a taxa de juro legal. A taxa de juro legal é realizada na data de faturamento de serviços. Além disso, essa falha pode autorizar a atribuição de uma indemnização em benefício da sociedade. A pena é calculada sobre o valor líquido do montante em dívida, e executado a partir da data de vencimento indicada na factura, sem qualquer aviso prévio, sendo necessária. Todos os custos que a empresa é obrigada a suportar no âmbito da recuperação de créditos ainda devidos são de responsabilidade do cliente.

    12. Termos de desconto

    Não é concedido desconto em caso de pagamento antecipado.

    13. Descontos e abatimentos

    As taxas previstas no contrato incluem descontos e Starling que a empresa teria de ser concedido, tendo em conta o seu desempenho ou assunção pelo comprador de determinados benefícios.

    14. cláusula de rescisão

    Se a idade de 15 dias úteis após o aviso por carta registada com aviso de recepção para uma pena de pagamento em atraso, com ou sem demora, o cliente não tenha pago qualquer montante devido, a venda será automaticamente e a empresa é imediatamente liberado de todas as obrigações para com o cliente. O prazo corre a partir da primeira apresentação da carta.

    15 Obrigações da sociedade

    A empresa tem a obrigação de implementar todos os meios que considere necessárias e suficientes para satisfazer os seus clientes no âmbito do contrato de serviços com obrigações de conduta definidos no artigo 1o. A empresa tem a obrigação de implementar todos os meios que considere necessárias e suficientes para evitar ou reduzir os efeitos de uma quebra de contrato causada por um caso de força maior, tal como definido no artigo 21 desta Lei, e deve informar o cliente imediatamente após a ocorrência de um evento de força maior o impedir de desempenhar todas ou parte das suas obrigações contratuais. Por acordo expresso entre o cliente eo sociverão, ele concordou que a sociedade faça reservas da equipe de liderança da empresa após a recepção e recebimento efectivo do pagamento inicial ou do depósito, conforme definido no artigo 9 º da presente lei. Em caso de indisponibilidade para as datas que você quer, ou os facilitadores desde consecutivamente para o período entre a conclusão da estimativa para o recibo do depósito, a empresa é obrigada a oferecer aos clientes uma ou mais datas para serviços com contrato requisitos de desempenho definidos no artigo 1o. Esta nova proposta da empresa não envolvem o cliente é livre de aceitar ou não. Se for aceite a nova proposta pelo cliente, o relacionamento entre a empresa eo cliente continua nas condições aqui estabelecidas e sem modificação do contrato original. Em caso de recusa da proposta, ou os depósitos serão reembolsados ao cliente no prazo de 30 dias após o recebimento pela recusa por escrito da Companhia da proposta.

    16. Obrigação do Cliente

    O cliente tem o dever de lealdade com a empresa que lhe permita aconselhá-lo em seu melhor interesse. O cliente tem a capacidade ea autoridade para aceitar ou rejeitar o evento proposto tem a obrigação de fazer seus próprios da contratação. O cliente é obrigado a implementar todos os meios que considere necessáriase suficiente para prevenir ou reduzir os efeitos de uma quebra de contrato causada por um caso de força maior, tal como definido no artigo 21 º do presente artigo, deve notificar a empresa imediatamente após a ocorrência de um evento força maior, impedindo que a realização de todas ou parte das suas obrigações contratuais. O cliente é obrigado a manter, em nome próprio ou por delegação de seguro de responsabilidade ou de responsabilidade civil profissional válido e, portanto, o cliente concorda em renunciar e desistir de seus participantes ou suas seguradoras qualquer recurso contra a empresa após a ocorrência de qualquer evento mencionado no artigo 17 º da presente lei.

    17. Responsabilidades

    A responsabilidade de cada uma das partes se limita a suas obrigações nos termos do contrato e, portanto, a responsabilidade da sociedade não podem ser particularmente envolvido em caso de qualquer ligação directa ou indirecta, com um contrato fora do um ou mais fornecedores. A responsabilidade de cada parte não pode ser responsabilizada por qualquer incumprimento ou atraso na execução de quaisquer das obrigações descritas nestes termos e condições se a falha ou o atraso resulta de caso fortuito ou de força maior, tal como definido no artigo 21 º da presente lei. Responsabilidadea sociedade não pode ser responsabilizada por falha em satisfazer o cliente para o conselho, em conformidade com o artigo 16, parágrafo 2 do presente artigo. A responsabilidade da empresa também não pode ser responsabilizada por qualquer ocorrência dos seguintes procedimentos:

    A responsabilidade da sociedade, não pode ser responsabilizada por seus serviços acessíveis através da Internet e não tem controle de qualquer tipo ou na natureza ou características de todos os dados transferidos através do host.

    18. Publicação Publicidade /

    A empresa é susceptível de reproduzir ou distribuir a totalidade ou uma parte dos dados do evento em seu site ou suportes publicitários. São considerados os dados do conteúdo do manuscrito sociedade evento Livro de visitas, bem como relação com o evento fotográfico, filme ou em formato digital, que teriam sido transferidos temporariamente ou permanentemente pelo cliente. Nisto, o cliente concorda em ceder os direitos sobre os dados do evento e, especificamente, autorizar a sua publicação na Internet ou publicidade na comunicação social, na acepção do artigo 9 º do Código Civil e jurisprudência associados, incluindo o direito de imagem.

    O cliente reconhece ter recebido a autorização expressa de terceiros incluídas nos dados do evento, incluindo os dos pais ou responsáveis pelos menores, e assim liberar a empresa de qualquer reclamação de terceiros contra ela a fim de proibirpublicação dos dados do evento ou para solicitar uma indemnização. Você concorda em ser informado do disposto nos n.os 1 e 2 do presente artigo e ter a oportunidade de recusar a publicação e venda de direitos de dados no evento marcado "lida e aprovada, negada a publicação e venda de "Lei sobre a cópia destes no contrato, tal como definido no ponto 2.

    19. Privacidade / Direitos de Acesso

    A empresa não vai vender, compartilhar ou divguer dados pessoais do cliente a terceiros fora do seu próprio uso. No entanto, estes dados podem ocasionalmente ser compartilhadas com terceiros que actuem em nome ou em nome da empresa ou em conexão com os negócios da empresa através do uso para que foram inicialmente recolhidos. O cliente tem o direito de acessar e atualizar seus dados pessoais eo direito de solicitar a sua remoção, nos termos da Lei n º 78-17 de 06 de janeiro de 1978, relativa aos dados, arquivos e liberdades. A empresa está empenhada em garantir que os dados pessoais dos clientes atuais, precisas e completas. O cliente pode exercer o seu direito de acesso ou de rectificação, contactando a empresa:

    20. Força Maior / fortruit Case

    Um caso de força maior ou qualquer acontecimento fortuito externo, imprevisível e irresistível, tal como definido na seção 1148 do Código Civil, além do controle da sociedade e dificultam a prestação de serviços vendidos, incluindo atos de poder público, hostilidades, guerra, motins, atos do príncipe, desastres naturais, incêndios, inundações, excepcionalmente mau tempo, as greves ou parcial, impedindo o bom funcionamento da empresa ou de um de seus fornecedores, subcontratantes ou transportadoras e os danos, falhas ou atrasos de um ou mais dispo-res, a interrupção das telecomunicações, Internet o bloqueio, os equipamentos de serviço de radiodifusão de falha, interrupção de transporte , o fornecimento de energia, matérias-primas ... A parte que pretenda invocar um caso de força maior deverá notificar imediatamente a parte UATRE o início eo final do evento, caso contrário ele não pode ser ilibado da sua responsabilidade.

    21. Competência geral / Lei

    Para quaisquer litígios relativos às vendas efectuadas pela empresa e com a aplicação ou interpretação destes termos e condições, sob pena de resolução amigável, o único tribunal competente comercial de Montbéliard. direito francêslish é aplicável.

    Páginas iniciais e assinatura do cliente com a menção "lido e aprovado", possivelmente seguido da expressão "foi re-publicação e venda do direito


    Boas-vindasBoas-vindas

    Carrinho  

    (Vazio)

    Testimony

    Visite o nosso leilão Ebay
    Oxygenez-Vous.com on Facebook

    Export this page as pdf




    Oxygenez-Vous is Upfront